《翻譯:但我愛你》

作:Anduril 譯:Ale

 

來自作者的話:Anybody who wants it please help yourself.
[]內的為歌詞,《但我愛你》(But I do love you) vocal by:LeAnn Rimes

[我不喜歡一個人度過黑夜]

事實上,我討厭一個人度過黑夜。我討厭感覺不到你的身體緊靠著我。我討厭看不見你睡著時天使般的臉龐。我討厭早上醒來時看不見你美麗的黑色眼睛。

[我不喜歡聽見別人說我錯了,事實上我是對的]

“良田應該把球傳給我而不是小三……”

“大白癡!”

“狐狸……”

“相信宮城的判斷……”

“但是,但是……”我非常的確信自己是對的。

[我不喜歡鞋中灌滿雨水]

水,雨。都能成功地弄汙我的鞋,讓我覺得好像走在泥巴池裡一樣,每次都是。為什麼今天一定要下雨?什麼都給它毀了。

[但我愛你]

然後,我看見了他,於是所有的麻煩似乎都離我很遙遠。

[但我愛你]

因為我愛他。

[我不喜歡看見天空染上灰色]

我是太陽之子。看看我的頭髮!紅得像太陽一樣!我生來就是為了快樂而存在。灰色的天空意味著沒有太陽。這能成功地讓我變得更加消沉。除此之外,灰色的天空也意味著下雨。下雨意味著得濕鞋。地球人都知道我討厭濕鞋。

[我也不喜歡,事情沒有按著我的想像發展]

考試不及格。

沒人回應我。

看不見他。

[我不喜歡做個憂鬱的人]

真不幸。我是個快樂的人!我是一個喧嘩、自我推銷到煩人的天才!悲傷和我實在沒法好好相處。他也很明白。憂鬱……憂鬱不是為我準備的。當我覺得有些憂鬱的時候只是會變得暴躁。但他能驅走我這種不良的情緒,--應該加上這句。

[但我愛你]

這就是為什麼狐狸和我能夠像這樣彼此欣賞。

[但我愛你]

而且像這樣彼此深愛。

[我愛著一切你愛我的方式]

他讓我保持自我的方式,對我沒有任何不該有的期待。

他做著我最喜歡的菜的方式。

“呃,狐狸,今天是什麼日子嗎?”

他回答我的問題的方式。

只是聳聳肩。“『你』這個理由就夠了。”

[我喜歡當你睡著時,將頭枕在我肩上的方式]

他緊挨著我,陷入沉沉的夢境。我只能注視著他。真是一個美麗的存在。清醒的時候,他的眼睛總是被過長的瀏海遮蓋。現在我終於有機會撥開那些瀏海,數他的睫毛。濃密而柔軟的睫毛,多少女孩渴望擁有。我撫摸著他的臉頰,溫潤的皮膚在我的觸摸下微微散發出熱度。我嗅了嗅他的頭髮,甜美的味道。我在他頭上落下一吻,深深地滿足於他在這裡、在我身邊,所帶來的幸福感。

[我喜歡在雨中吻你]

呵,這個冰冷的傢伙成功地改變了我對於下雨的看法。濕漉漉的襯衫緊緊貼著他修長的身體,好像是他的第二層皮膚一樣,黑色的眼中多出了一些深深的藏青色的陰影,他可以在同一時間顯得那麼的性感又那麼的可愛。然而最好的一點是,他會因我的觸碰而顫抖,濕潤的皮膚比平時敏感了一千倍。

我格外喜歡觀察那些停留在他身上的雨珠,從髮稍,落到他的臉頰,順著細長頸部的線條滑下,流遍他的身體。這點燃了我體內的火焰。沒有時間可浪費了。

我舔去那些雨水,從他的脖子上吮去,直到覺得乾燥程度讓我滿意。他呻吟著。他喜歡我玩的這個遊戲。站在雨中很冷,但是我可以看見他黑色的眼睛因為欲望而燃燒。我們忘記了周圍的一切。五官的感覺只是為了對方而準備。

我喜歡在雨中吻他。

喜歡品嘗雨水在他口中的味道。

喜歡在雷聲轟鳴中聽見他欲望的聲音。

喜歡在一片灰色中看見他臉上的渴望。

喜歡他的皮膚在雨水下散發的純淨氣息。

喜歡他潮濕皮膚的觸感。

他是美味的。他是我的。

哦,也許我愛上雨了。

[我愛你所做的一切,哦,我真的愛]

“大白癡。”

“狐狸!!!”

[我不喜歡為了因為錯過了我最喜歡的歌而打開收音機]

“啊!!!我錯過了那首歌!不--!呃啊!運氣真差!”

他只是聳聳肩,繼續轉著食指上的球。

“狐狸!你聽了我說話嗎??”

他還是那個表情。“好吧。”

他丟下球,做出拿著麥克風的樣子。清清喉嚨,用那撩人的眼神望了我一眼,他開始唱那首我錯過的歌。我只能崇敬地凝視著,這個男人可以讓我如此強烈地感受到一種比世界上任何別的東西都要好上太多的東西。只有我的狐狸可以。

[我不喜歡最後一個聽到新聞]

“什麼??良田和彩子什麼時候確定關係的?哇啊!上次我問良田他還是在追她啊?等等……我怎麼什麼都不知道?那個矮子什麼都沒告訴我!哼……下次讓我見著他就讓他聽聽著名的天才演說是什麼樣。”

“大白癡。誰沒聽過。”

“狐狸!!”

他親了親我的額頭。

[但我愛你]

這讓我閉了嘴。

[但我愛你]

是的我愛你。

[我愛一切你愛我的方式]

行動勝過語言的方式。

眼中透露千萬種感情的方式。

他就是他的方式。

[我喜歡當你睡著時,將頭枕在我肩上的方式]

他給了我安全感。讓我覺得一切都會很好。世上有太多我不喜歡的東西。太多我看不起的東西。太多我不想要的東西。但是只要有他,我不在乎任何別的東西。

[我喜歡在雨中吻你]

每次回想起那個雨中之吻我就不禁臉紅。我們『應該』『再來』一次。

[我愛你所做的一切,哦,我真的愛]

我一邊回想一邊微笑。將永遠刻在記憶裡的經歷。

[我不喜歡一個人度過黑夜]

“狐狸……”

他看著我,漂亮的臉上帶著疑惑,無聲地問著我。

“我不喜歡一個人度過黑夜,只有我一個人,我討厭這樣,狐狸。”

他點點頭。他也討厭。

[我不喜歡聽見別人說我錯了,事實上我是對的]

“還有,有時候我希望你也能相信我的判斷。”

他抬起眉毛。

“即使我告訴你赤木會愛上花形。”

他嗆到了。

“大白癡。”

“狐狸!!!”

[我不喜歡鞋中灌滿雨水]

“還有,就像我非常地喜歡和你在雨中接吻一樣,我也非常地不喜歡那種腳上好像穿著海綿一樣的感覺。又髒又濕。”

“那就別穿鞋。”

“狐狸……”

他用一個長長的深吻讓我沈默。我專有的狐狸吻。天堂啊。

[但我愛你]
[但我愛你]
[但我愛你]
[但我愛你]

辭彙永遠無法形容。我真的愛你。

 

--END--

原文歌詞:
BUT I DO LOVE YOU
By: LeAnn Rimes

I don't like to be alone in the night
And I don't like to hear I'm wrong when I'm right
And I don't like to have the rain on my shoes
But I do love you
But I do love you

I don't like to see the sky painted gray
And I don't like when nothing's goin' my way
And I don't like to be the one with the blues
But I do love you
But I do love you

Love everything about the way you're lovin' me
The way you lay your head upon my shoulder when you sleep
And I love to kiss you in the rain
I love everything you do
Oh I do

I don't like to turn the radio on
Just to find I missed my favorite song
And I don't like to be the last with the news
But I do love you
but I do love you

Love everything about the way you're lovin' me
The way you lay your head upon my shoulder when you sleep
And I love to kiss you in the rain
I love everything you do
Oh I do

I don't like to be alone in the night
And I don't like to hear I'm wrong when I'm right
And I don't like to have the rain on my shoes
But I do love you
But I do love you
But I do love you
But I do love you